बॉब डायलन - लाइक अ रोलिंग स्टोन

8 min

language: ja bn en es hi pt ru zh-cn zh-tw

Once upon a time you dressed so fine
एक समय था जब तुम बहुत अच्छे कपड़े पहनती थी
Threw the bums a dime in your prime, didn’t you?
अपने सुनहरे दिनों में, तुमने भिखारियों को एक सिक्का दिया था, है ना?
People call say ‘beware doll, you’re bound to fall’
लोग कहते थे, 'सावधान रहो गुड़िया, तुम ज़रूर गिरोगी'
You thought they were all kidding you
तुमने सोचा था कि वे सब तुमसे मज़ाक कर रहे थे

You used to laugh about
तुम हँसती थी
Everybody that was hanging out
हर कोई जो आसपास घूम रहा था
Now you don’t talk so loud
अब तुम इतनी ज़ोर से बात नहीं करती
Now you don’t seem so proud
अब तुम इतनी गर्वित नहीं लगती
About having to be scrounging your next meal
अपने अगले भोजन के लिए भटकने के बारे में
How does it feel, how does it feel?
कैसा लगता है, कैसा लगता है?
To be without a home
बिना घर के होना कैसा लगता है?
Like a complete unknown, like a rolling stone
एक पूर्ण अजनबी की तरह, एक लुढ़कते पत्थर की तरह

Ahh you’ve gone to the finest schools, alright Miss Lonely
आह, तुम बेहतरीन स्कूलों में गई हो, ठीक है मिस लोनली
But you know you only used to get juiced in it
लेकिन तुम जानती हो कि तुम उसमें बस नशे में रहती थी
Nobody’s ever taught you how to live out on the street
किसी ने तुम्हें सड़क पर जीना नहीं सिखाया
And now you’re gonna have to get used to it
और अब तुम्हें इसकी आदत डालनी होगी
You say you never compromise
तुम कहती हो कि तुम कभी समझौता नहीं करती
With the mystery tramp, but now you realize
रहस्यमयी आवारा के साथ, लेकिन अब तुम्हें एहसास होता है
He’s not selling any alibis
वह कोई बहाना नहीं बेच रहा है
As you stare into the vacuum of his eyes
जैसे ही तुम उसकी आँखों के खालीपन में घूरती हो
And say do you want to make a deal?
और कहती हो, 'क्या तुम सौदा करना चाहती हो?'
How does it feel, how does it feel?
कैसा लगता है, कैसा लगता है?
To be on your own, with no direction home
अकेले होना, घर की कोई दिशा नहीं
A complete unknown, like a rolling stone
एक पूर्ण अजनबी की तरह, एक लुढ़कते पत्थर की तरह

Ah you never turned around to see the frowns
आह, तुमने कभी मुड़कर नहीं देखा, उन उदास चेहरों को देखने के लिए
On the jugglers and the clowns when they all did tricks for you
जादूगरों और जोकरों पर जब वे सब तुम्हारे लिए करतब दिखाते थे
You never understood that it ain’t no good
तुमने कभी नहीं समझा कि यह अच्छा नहीं है
You shouldn’t let other people get your kicks for you
तुम्हें दूसरों को अपने लिए मज़ा लेने नहीं देना चाहिए
You used to ride on a chrome horse with your diplomat
तुम अपने राजनयिक के साथ क्रोम घोड़े पर सवारी करती थी
Who carried on his shoulder a Siamese cat
जो अपने कंधे पर एक सियामी बिल्ली रखता था
Ain’t it hard when you discovered that
क्या यह मुश्किल नहीं है जब तुम्हें पता चला कि
He really wasn’t where it’s at
वह वास्तव में वहाँ नहीं था जहाँ उसे होना चाहिए था
After he took from you everything he could steal
तुम्हारे पास से वह सब कुछ लेने के बाद जो वह चुरा सकता था
How does it feel, how does it feel?
कैसा लगता है, कैसा लगता है?
To be on your own, with no direction home
अकेले होना, घर की कोई दिशा नहीं
Like a complete unknown, like a rolling stone
एक पूर्ण अजनबी की तरह, एक लुढ़कते पत्थर की तरह

Ahh princess on a steeple and all the pretty people
आह, एक मीनार पर राजकुमारी और सभी सुंदर लोग
They’re all drinking, thinking that they’ve got it made
वे सब पी रहे हैं, सोच रहे हैं कि उन्होंने इसे बना लिया है
Exchanging all precious gifts
सभी कीमती उपहारों का आदान-प्रदान करना
But you better take your diamond ring, you better pawn it babe
लेकिन तुम्हें अपनी हीरे की अंगूठी ले लेनी चाहिए, तुम्हें उसे गिरवी रख देना चाहिए, प्रिय
You used to be so amused
तुम पहले बहुत खुश रहती थी
At Napoleon in rags and the language that he used
फटे-पुराने कपड़ों में नेपोलियन और उसकी भाषा पर
Go to him he calls you, you can’t refuse
उसके पास जाओ वह तुम्हें बुला रहा है, तुम मना नहीं कर सकती
When you ain’t got nothing, you got nothing to lose
जब तुम्हारे पास कुछ नहीं होता, तो तुम्हारे पास खोने के लिए कुछ नहीं होता
You’re invisible now, you’ve got no secrets to conceal
अब तुम अदृश्य हो, तुम्हारे पास छिपाने के लिए कोई रहस्य नहीं है
How does it feel, ah how does it feel?
कैसा लगता है, आह कैसा लगता है?
To be on your own, with no direction home
अकेले होना, घर की कोई दिशा नहीं
Like a complete unknown, like a rolling stone
एक पूर्ण अजनबी की तरह, एक लुढ़कते पत्थर की तरह


यह वह संगीत है जिसे मैं अपने निराशाजनक मिडिल स्कूल के दिनों में सुनता रहता था।
तब से लेकर अब तक, मैंने बॉब डायलन के लगभग 60% स्टूडियो एल्बम एकत्र कर लिए हैं।

मुझे लगता है कि मैंने शायद शुरुआती दौर से लेकर 1980 के दशक तक के अधिकांश एल्बम खरीदे हैं।

बॉब डायलन के 'हाइवे 61 रिविजिटेड' की बदौलत, मैं एल्बम कवर पर पहने गए कपड़ों के बारे में उत्सुक हो गया और उन्हीं चीज़ों को खोजने के लिए शहर में निकल पड़ा, और चाहे मैं कितना भी निराश महसूस करूँ, मैं खुद को 'एक लुढ़कते पत्थर की तरह' सोचने लगा। निराशा महसूस करना अक्सर एक ब्लैक होल की तरह होता है, एक अथाह दलदल जहाँ मुझे लगता है कि मैं हमेशा के लिए गिरता रहूँगा।

हालांकि, एक पत्थर अगर लुढ़कता रहता है, तो वह अंततः ज़मीन पर पहुँच जाएगा और वहीं रुक जाएगा, या समुद्र में बह जाएगा और हमेशा के लिए समुद्र तल में डूबकर नई भूमि का निर्माण करेगा, या लुढ़कते-लुढ़कते घिसकर रेत बन जाएगा। यह अंततः कहीं न कहीं पहुँच ही जाएगा। यह कभी भी नरक में गिरना नहीं है, बल्कि यह केवल प्राकृतिक दुनिया में हमेशा मौजूद रहना है।

किसी भी मामले में, यदि कोई चीज़ लंबे समय तक चलती है या आकार बदलती है, और बड़े पैमाने पर चलती है, तो यह केवल आपदा या ऐसी ही कोई चीज़ हो सकती है। जीवन में भावनाओं के बदलाव और गति के लिए भी बहुत समय की आवश्यकता होती है।

जल्दी मत करो, लड़के!

अभी
खूब परेशान हो!!
युवा!

YOLO! - You Only Live Once!
“जीवन एक बार मिलता है!”

Related Posts