Money - Pink Floyd Перевод текста песни Инфляция и тень капиталистического общества
Money
Деньги
Get away
Уходи
You get a good job with more pay and you’re okay
Если у тебя хорошая работа с высокой зарплатой, то всё в порядке.
Money
Деньги
It’s a gas
Это кайф
Grab that cash with both hands and make a stash
Хватай эти деньги обеими руками и делай заначку.
New car, caviar, four star, daydream
Новая машина, икра, четыре звезды, мечты.
Think I’ll buy me a football team
Думаю, куплю себе футбольную команду.
Money
Деньги
Get back
Вернись
I’m alright, Jack, keep your hands off of my stack
Я в порядке, Джек, держи свои руки подальше от моей кучи.
Money
Деньги
It’s a hit
Это хит.
Don’t give me that do goody good bullshit
Не говори мне эту лицемерную чушь.
I’m in the high-fidelity first-class traveling section
Я в секции путешествий первого класса с высокой точностью.
And I think I need a Lear jet
И, думаю, мне нужен Learjet.
Money
Деньги
It’s a crime
Это преступление.
Share it fairly, but don’t take a slice of my pie
Делитесь справедливо, но не берите кусок моего пирога.
Money
Деньги
So they say
Так говорят.
Is the root of all evil today
Что это корень всего зла сегодня.
But if you ask for a rise
Но если попросишь прибавку,
It’s no surprise that they’re giving none away
Неудивительно, что они ничего не дадут.
Away, away, away
Прочь, прочь, прочь
Away, away, away
Прочь, прочь, прочь
I was in the right
Я был прав.
Yes, absolutely in the right
Да, абсолютно прав.
I certainly was in the right
Я, конечно, был прав.
Yeah, I was definitely in the right, that geezer was cruisin’ for a bruisin’
Да, я определенно был прав, этот старик напрашивался на побои.
Yeah!
Да!
Why does anyone do anything?
Почему кто-то что-то делает?
I don’t know, I was really drunk at the time
Не знаю, я тогда был очень пьян.
Just telling him it was in, he could get it in number two
Просто сказал ему, что это внутри, он мог получить это под номером два.
He was asking why it wasn’t coming up on freight 11
Он спрашивал, почему это не отображается на грузовом рейсе 11.
And after, I was yelling and screaming and telling him why
А потом я кричал и объяснял ему,
It wasn’t coming up on freight eleven
Почему это не отображалось на грузовом рейсе 11.
В то время в США была гиперинфляция.
Это привело к социальным беспорядкам, настолько сильным, что впоследствии в США даже проводились "красные чистки".
Хотя это британская группа, их популярность в США, вероятно, объяснялась именно этим историческим контекстом.
Кроме того, примерно в это время в Великобритании должен был начаться период, когда уровень полной безработицы превышал 10% в течение нескольких лет, и Великобритания также переживала невероятную инфляцию.
Немецкая группа La Düsseldorf того же периода также создавала песни о тревоге за будущее, вызванной машинами, в 1970-х годах, когда произошла промышленная революция.
https://soulminingrig.com/blog/krautrock-la-dusseldorf-see-the-future/
В некотором смысле, это ироничный текст о привязанности к деньгам, а также, возможно, ирония над роскошными пассажирскими или грузовыми самолетами того времени, или над кричащей рекламой известных артистов или компаний.
Даже в то время, кажется, не так часто включали в песни звуки, отличные от музыкальных инструментов, так что в некотором смысле Pink Floyd были пионерами, и для них это было просто способом выражения.
Находимся ли мы сейчас в похожей ситуации?